Medverkande:

Manus och regi – Vera Berzak 

Komposition och livemusik – Ida Gillner

Skådespelare – Karin Lycke

Skådespelare – Anette Sevreus 

Scenografi/kostym/ljusdesign – Diblik Rabía

Översättning av manus – Rasmus Ribbegårdh

Produktion –  Possibilitas & Vera Berzak Teatersällskap

 

Dikterna i föreställningen är hämtade från Detta är natten av Anna Margolin, i svensk översättning av Beila Engelhardt Titelman (Ellerström, 2018).

Idéen till Alla vindar är stilla kom ur konsertföreställningen Shtoltse Lider, av och med duon Ida & Louise. I Shtoltse Lider, som hade premiär 2017, var Anna Margolin en en av fem kvinnliga jiddischpoeter som tonsattes.

Samarbetspartners: Föreningen Jiddischkultur Göteborg, Judiska Salongen,

Teater Albatross, Stiftelsen Neuberghska Ålderdomshemmet och Center of Critical Heritage Studies - Heritage and Wellbeing, Göteborgs Universitet. 

 

Med stöd av Göteborgs Stad, Västra Götalandsregionen, Kulturrådet, Sveriges Författarfond, Folkuniversitetet och Katz Kulturfond.

Alla vindar är stilla

Scenkonst om poeten Anna Margolins liv och poesi. 

Premiär hösten 2021

En stor poet kan förenklat sägas ha två alternativ att nå ut med sina verk. Första alternativet: du skriver, debuterar, fortsätter skriva, du når erkännande, berömmelse och fortsätter skriva till livets slut. Det andra mer drastiska alternativet: du skriver, blir refuserad, fortsätter skriva utan att bli utgiven, du tar ditt liv och dina verk når därpå erkännande och berömmelse. Anna Margolin gjorde inget av alternativen, hon skrev, debuterade, och sedan skrev hon inte mer på 30 år – vad är det för märkligt slut på en stor poets liv? 

 

I scenkonstverket Alla vindar är stilla, med nyskriven dramatik och musik, ger ensemblen med skådespelare och musiker gestalt till Anna Margolins liv och poesi. Berättelsen börjar i slutskeedet av Annas liv, då poeten lever i ensamhet, och fortsätter sedan bakåt. Det berättas om debuten flera år tidigare, förhållandet till barn och äktenskap och hennes resor runt om i världen. I Alla vindar är stilla ställs frågorna direkt till Anna vid skrivbordet: Vem var du? Vad vill du nu? Varför är du stilla? 

 

Anna Margolin (1887–1952), föddes i Brest-Litovsk i nuvarande Belarus och flyttade före första världskriget till New York, där hon tillhörde de jiddischspråkiga litterära immigrantkretsarna. Hon försörjde sig som journalist, debuterade som poet under 1920-talet och kan idag räknas som en av de främsta modernistiska poeterna på jiddisch. I likhet med andra författare som skrev på jiddisch var hon länge okänd utanför de jiddischspråkiga områdena. Anna Margolin hörde till de kvinnliga poeter som gav uttryck för en ny självständig kvinnotyp som överskred tidens kulturella, sociala och inte minst erotiska konventioner. Banden mellan hennes liv och skrivande är starka. Många dikter lyfter fram en spänning mellan en stolt yttre fasad och ett inre kaos.

Alla vindar är stilla blandar olika uttryck som poesi, dramatik, musik, bild och livefilmade projektioner. Allt kombinerat i ett egensinnigt och experimentellt scenkonstverk. 

 

Blek och lugn väntar jorden på blixt och åska.

Jag skall vara stilla – Anna Margolin. 

© Possibilitas, Karl Johansgatan 29, 414 59 Göteborg, Org nr: 799629-4821